Об изучении топонимики юго-западной части Свердловской области
Изучение топонимики юго-западной части Свердловской области (бывший Красноуфимский уезд) началось в 1967 году. За истекшее время было проанализировано около 200 листов топографических карт, планшетов лесничеств, планов селений от 1876-81 и 1927 гг., несколько сот документов Пермского госархива, большое количество книг и других источников, опрошено более 100 местных жителей. При сборе и первичной обработке материала используются инструкции и методика, разработанные кафедрой русского языка и общего языкознания УрГУ[1].
Собранный материал зафиксирован в нескольких картотеках:
1). Основная картотека, которая содержит 2300 современных топонимов, в том числе примерно 1000 названий населенных пунктов и их частей, 400 - названий рек;
2). Картотека топонимов, известных только по архивным документам (более 100 названий);
3). Картотека географических терминов (около 40 слов);
4). Картотека коллективных и групповых прозвищ местных жителей.
Хотя обработка материала только начинается, уже можно сделать некоторые обобщения. Прежде всего, обращает на себя внимание значительное количество нерусских топонимов. Например, в сфере гидронимики русские названия имеют маленькие речушки, а крупные реки носят нерусские наименования. Среди названий населенных пунктов русских топонимов примерно половина. 200-300 лет назад русских названий на изучаемой территории было гораздо меньше. В документах того времени (дарственные грамоты, купчие крепости, документы по разделу земель и т.д.), в которых довольно подробно описываются межи, русские названия встречаются очень редко. Это, в частности удалось проследить на территории современного Ачитского и бывшего Сажинского районов.
Часть нерусских названий исчезла и заменена русскими, другие сохранились, но изменились настолько, что их невозможно узнать. Haпpимер, в реку Уфу с правой стороны, ниже деревни Рахмангулово, впадает небольшая речушка Торгаш. В документах 1745 года ее называют Сергаш, иногда Тергаш[2].
Разница между современным произношением топонима и его написанием в прошлом всегда тщательно фиксируется. Так, река Артя, левый приток Уфы, в прошлом иногда писалась Арта: «при впаде р. Арты в Уфу», «за Артой[3]».
Особенно интересны старые названия рек Сарана, Capc, Бисерть. В документах 1665-1676 гг. река Сарана называлась Саргана, Сарганда, а р. Сарс - Caрсана[4]. Там же можно встретить выражение «capганские татары». В других документах того времени Сарана иногда называлась Caprа.[5] Саргой же именовалась речка, называемая ныне Саргая. Примечательно, что на изучаемой территории в настоящее время зарегистрировано в разных местах 5 рек, носящих название Сарга.
Подробнее: Об изучении топонимики юго-западной части Свердловской областиКто они - местные старообрядцы
Старообрядчество возникло в результате раскола в русском православии и отказа принять церковные реформы, проведенные патриархом Никоном (в миру Никита Минов, 1605-1681 г.г.) во второй половине 17-го века (1654 г.). Суть этих разногласий сводилась главным образом к обрядовой стороне: все многочисленные старообрядческие течения признают единственно правильными следующие моменты:
1. богослужение только по старопечатным книгам;
2. поклонение только иконам «старого письма»;
3. признание только8-конечного креста;
4. сохранение 2-перстного крестного знамения;
5. служение на 7-ми просфорах;
6. хождение вокруг аналоя и церкви «посолонь» (по солнцу);
7. сугубую, т.е. 2-кратную аллилую;
8. написание «Исус».
Причиной дальнейшего дробления старообрядчества было - «склонность народной массы к расколу была обратно пропорциональна ее вере в возможность успехом собственными силами победить царящее зло, и что, таким образом, раскол с особенным успехом распространялся после выпавших на ее долю крупных поражений» (Г.В.Плеханов).
Старообрядчество делится на поповщину и беспоповщину, последняя делится на 4 толка:
1. беглопоповский (с конца 17-го века);
2. поморский (с 1965 г.);
3. спасовский (с конца 17-го века в керженских лесах);
4. филипповский (из поморского толка в 1737 году).
Подробнее: Кто они - местные старообрядцыТопонимы нашего края
Акулова - есть такой микрорайон в г. Перми, когда-то пригородная деревня.
Атер - река в Октябрьском районе Пермского края, левый приток реки Тюй: от «за + ахт», «ах + тур» - с манси - старица - озеро, образованное протокой: возможно, от тюркского «ат + ер» - лошадиное место, эта река очень известковая.
Балаши - в Суксунском районе при двух озёрах есть такая деревня, славилась местной глиной, из котором делались всевозможные изделия, в том числе и игрушки: можно предположить, что этот топоним как-то связан с городами Балашов и Балашиха: известна фамилия Балашов, таковых очень много в селе Пристань.
Бобровка Верхняя - название деревни близ озера на месте древнего карстового провала в Красноуфимском районе; такие топонимы встречаются в Вятской и Пермской стороне: в местах бобровых поселений поселились новожилы, возможно, название поселения превратилось в фамилию.
Булгары - «Камушек» на северной стороне Красно-Уфимской крепости; он был естественным ориентиром границы между Волжской Булгарией и угорскими владениями, а после - между Казанским и Сибирским ханствами, а затем между двумя губерниями - Казанским и Сибирским.
Бутка - есть село Бутка в Талииком районе; основана в 1676 году как Буткинская слобода на реке Бутка, берущей начало из одноимённого озера. По А.К.Матвееву название «Бутка» тюркского происхождения и связано с татаро-башкирским «бутка» - каша, которое имеет и вторичное, переносное, значение - беспорядок, неразбериха. Название это явно дано за болотистый характер местности, особенно в сторону Буткинского озера. В русских говорах на реке Тавда (Тюменской области) слово «ботка» - озёрная грязь, болотная каша. Красноуфимская Бутка - это остаток древнего русла Уфы, здесь она протекала около 4-5 тысяч лет назад. Когда-то рыбное угодье гарнизона Красно-Уфимской крепости: «буткать» - гнать рыбу в сети ботами.
Горевка - правильно Гаревка, было такое поселение с таким названием, основанное в 1816 году старообрядцами-беспоновцами («дырники»); в вятских, пермских землях есть Гаревки. Гари, в том числе северный райцентр в Свердловской области - это память о массовых самосожжениях ревнителей старой веры при Петре, Анне Иоанновне.
Подробнее: Топонимы нашего краяАнатомия географических названий
Контуган - есть деревня и железнодорожная станция с таким названием в Нижнеиргинском районе. «Контуган» - с тюрского - день рождения; название или от личного имени или так совпало, что земли даны в вотчинные владения местным башкирам в день рождения главы рода.
Чешмагуль - приток Бугалышки, истоки ее в урочище Каман; «Чешме» - от тюрского - «ручей, родник», т.е. «ручей с озера».
Шадейка - одна из улиц с. Свердловское (Могильниково) основана переселенцами из деревни Шадейка в Кунгурском районе, «шади» с башкирского «речка».
Шатлама - буквально «клубничное место»
Шартава - речка, протекающая через Живодерково (Калиновку) и когда-то впадающая в Уфу в районе села Крылово. Шартара - «быстрое течение», «ва» - «вода», возможно, здесь случай смешения тюрского и угро-финского «речка с быстрым течением».
Эшмет курык (гора Эшмета) - господствующая высота в треугольнике населенных пунктов: Усть-Кишерть - Малые Карзи - Свердловское. Русские называют Иванайковская гора; наверняка когда-то было вотчинной землей башкира по имени Эшмет; литературно – Эхмет - «знаменитый, известный, доблестный».
Юртовская гора - микрорайон в железнодорожном поселке с возвышенностью с таким названием; вероятно, было местом постоянного обитания в пастбищный период башкирского рода, а также местом пережидания летней непогоды, долгого разлива Уфы, возможно, и осады во время междоусобных или межплеменных столкновений.
Евалак - исчезающая деревня в Артинском районе у истока реки Карзя (Большая); правильно - Ябалак - с тюрского - счастье, удачу приносит, как птица; возможно, названо по урочищу, принадлежащего башкиру - вотчиннику с таким именем.
В. Ганькин
Ганькин В. Анатомия географических названий : [Топонимика Урала]/ В. Ганькин // Городок. - Красноуфимск, 2003. - N 31. - С. 6.
Тюркские фамилии
В фамилиях башкир и татар можно выбелить имена арабские, исконно тюркские, кальки (переводы) с apaбскuxи других имен, образованные из обычных тюркских слов и их заимствований, а именно: 1. oт названий местности, народов, например, Каримов, 2. от титула с составляющими «хан» и «бек», например. Султанов, Ахметханов; 3. от имени собственного, например, Мамаев, 4. от животных, например, Ахтаров; 5. от названий одежды, обуви, воинского снаряжения, например, Кабулков, 6. от названий знаков Зодиака, например, с основой «нур», 7 от названия месяца, например, Сафаров; 8. от прозвища, например, Гарипов
Перейти на:
А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К |
Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф |
Х | Ц | Ч | Ш | Ю | Я |
Абашев - «абаш» - так говорят о старшем брате, дяде.
Абдулов (Абдулхаков, Габдулхаков) - в основе фамилии имя второго сына пророка Моххамеда - Абдаллах, Абдул, с арабского «слуга, раб»; заимствовано с арабского после принятия башкирскими племенами и потомками волжских булгар (казанских татар, чувашей) ислама при хане Узбеке в 1313-26 гг., отсюда фамилии Авдулов, Абдулов, Абдулин и т.п.
Абсолямов - «абсесалам» буквально «примерный слушатель, не имеющий отца»: скорее всего, об учащемся медоесе.
Абубакиров - от имени одного из халифов пророка, буквально «чистопородный бык (правитель)».
Абызов - «абыз» буквально «родоначальник».
Адыев - возможно, от слова «адей», с древнетюркского «птичка, пташка».
Азинбаев - правильно Азимбаев - от «газим» - 1. «богатырь»; 2. «дальновидец, прозорливый»; З. «содержатель дорог».
Азмеев - то же, что и «газим», с рабского «смелый, отважный».
Айсин - заимствовано с турецкого, персидского, так называемая «безотцовская» фамилия, в переводе «лунногрудая».
Алеулин - «халиулла» - «драгоценный камень».
Подробнее: Тюркские фамилии